2010年02月05日

Day By Day in ChinChin

今日のゲームChinChinRadioSNSD揺れるハートのメンバーも遊びに来てましたダッシュ(走り出すさま)

残念ながら私は見えるラジオゲームは見れませんでしたが、楽しそうな話し声を耳聞いているだけで満足〜わーい(嬉しい顔)

最後にテヨン揺れるハートティファニー揺れるハートジェシカ揺れるハートソヒョン揺れるハートDayByDayるんるんをライヴで聞かせてくれました


bejung2010さんの動画から

テヨン揺れるハートの頭が普通だったので・・・ちょっと安心ふらふら
posted by ババロア at 22:36| Comment(13) | チンチンRadio
この記事へのコメント



たくさん歌ってくれましたよねー♪
Oh! DayByDay Talk To 全部よかったです!

Oh!でユリめっちゃ笑ってたけど何があったのかな?!

テヨンの髪の毛、、、
ババロアさんの言うとおりウィッグかもしれないですね〜
って言うか普通に考えてそうですよね!
失礼しましたーーーーー

メンバー全員がいなくて残念でしたけど歌が聞けたのでよかったです★
今度は是非メンバー全員でっー
Posted by mai at 2010年02月06日 10:57
mai>笑う理由? これが当たるか知れないが翻訳して見ます.
teayeon: (ザルアンドルリョで省略) ファイティング!
男(k.will):準備してくださって... 少女時代とともに本当に第誕生日か易しいですね。(soshi 笑い)
幸せな時間過ごしていますが(笑い)
私には本当に良いことが生じた一日のようです。
soshi: 良いことだけ思います!
music start~ 翻訳機利用するから正確に翻訳になることができるかも知れないです。
Posted by sh at 2010年02月06日 14:06
ohで笑う理由ですね;;;
過ち分かってしまった(--)(__)こめんね
ohで笑った理由は?
私が入った時 http://www.youtube.com/watch?v=ugVL4YIZIoQ
1:43 ヒョヨン: コトルオブヌン人よ.... こんなに言って笑ったんです。.
原本は : 頑是無い人よ~ 載せるが。.(ここに翻訳が当たるか知れないですね)kkk
たくさん笑った....
Posted by sh at 2010年02月06日 15:41
こんにちは^^
昨日のラジオ聞きました。
メンバーが来ていたのは声でわかりましたが、全員いなかったんですね。映像みて知りました。
あ〜、やっぱり映像みたいですね〜。

ソヒョンの右手前で机で寝ている人は・・
だれなんでしょう?ちょっと気になりました。

韓国語も勉強したいですが、どこから手をつけていいやら・・良い方法があったら教えてくださいまし。
Posted by makoto at 2010年02月06日 17:01
テヨンは昨日・一昨日と喉が枯れている
いるような声でしたね^^;
また風邪でもひいているのでしょうか

>maiさん
全員来るのも嬉しいですが、少人数で
ゆっくり話しができた方が良いかも^^
9人もいると、ほとんどしゃべれない
人もいますからね
でも、歌は全員で歌ってほしいですね
(Genieの時のように・・)

>shさん
いつも解説ありがとうございます^^
今回のHyoyeonの言葉は良く分からない
です・・??
頑是無い=あどけない、罪のない
=innocent ということですか?

>makotoさん
気長に待っていれば、そのうち
見れますよ〜
ソヒョンとティファニーの間にいるのは
ユリだと思いますよ^^
(映画でなくても寝ちゃう?^^)

ハングルは・・・私も良い方法を
教えてほしいです^^;
Posted by ババロア at 2010年02月06日 18:02
ババロア>正解(頑是無い=あどけない)
申し訳ありません. 正確な翻訳ができなくて....
日本語が分からないです. それで翻訳機を
寄り掛かります!!
今から日本語勉強します.^0^
Posted by sh at 2010年02月06日 21:45
やっぱり声枯れていましたよね〜><

それとOh!の最後らへん誰かが間違えていたような…笑

気のせいだったかな〜??
Posted by リヒョク at 2010年02月06日 21:48
>shさん
言葉は難しいですね^^;
私にも韓国語は難しいです
近くにいたら教えて欲しいです^^

韓国語も漢字がもとになっているから
「感謝」「約束」「瞬間」など似た
発音のものも多いですね
親近感を感じます^^

>リヒョクさん
今日はもっと声が荒れてましたね^^;
声だけ聞くから余計に感じますね

間違えてました? アドリブ?^^
悪戯好きが多いから・・
Posted by ババロア at 2010年02月06日 22:22
コトルオブヌン人よ<- 翻訳ができますか?
間違ったと思います
hyoyeonはな-げ [鼻毛]ない人こんなに言いました
[原本]頑是無い,あどけない
[mistake]はな-げ [鼻毛]ない人
[正解]immature<<no nose hair
理解したんですか?
Posted by sh at 2010年02月06日 23:19
私は韓国においてお教え致すことができないことようですね
すみません. 日本に友達がいるから
遊びに行くか思っています^^
Posted by sh at 2010年02月06日 23:37
韓国語も漢字がもとになっているから
「感謝」「約束」「瞬間」など似た
発音のものも多いですね
親近感を感じます^^>>>同感します^ ^

私は韓国においてお教え致すことができないことようですね
すみません. 日本に友達がいるから
遊びに行くか思っています^^
Posted by sh at 2010年02月06日 23:42
>shさん
何度も詳しくありがとうございます
今度はわかりましたよ

翻訳ソフトを使うと全く分からない
言葉になることがありますね

是非遊びに来て下さい
私もまた韓国に行きたいです^^
Posted by ババロア at 2010年02月06日 23:50
分かったの。日本行くようになれば良い所お勧めしてください^0^
いつ行くかは分からないが・・・.・・・.・・・.。.T0T
Posted by sh at 2010年02月07日 00:04
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]